Ania się nudzi i inne opowiadania dla dzieci w wieku od 4 do 10 lat Tyt. oryg.: "Lilli Langeweile und andere Impulsgeschichten für Kinder von 4 bis 10". Tyt. grzbiet.: "Ania się nudzi ".
Ciekawie i ze zrozumieniem opowiedziane historyjki oraz bajki pobudzają dzieci, dzięki odpowiednim pytaniom w nich zawartych, do zastanowienia się, a także dodają odwagi, by z radością zmierzyć się z trudnościami życia.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Żuraw, żaba, kwiat lotosu, konik morski, koniczyna, nietoperz, papuga i wiele innych. W sumie 17 oryginalnych modeli, uporządkowanych według stopnia trudności, wprowadza krok po kroku w sztukę składania papieru.
UWAGI:
Tyt. oryg.: "Origami : Kreative Falt-Ideen" 2008.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Ojej, słonik Stefek nie może znaleźć swojego pluszowego misia. Gdzie on się podział? Zajączek pociesza zmartwionego przyjaciela i obiecuje pomóc w poszukiwaniach zaginionej maskotki. Wiele się jednak wydarzy, zanim Stefek przytuli swojego pluszaka i w końcu będzie szczęśliwy.To opowieść, która pomaga najmłodszym czytelnikom poznać i zrozumieć rozmaite uczucia. W tej uroczej książeczce dzieci odnajdą wiele sytuacji, w których same - tak jak słonik Stefek - doznały smutku, złości, zakłopotania, nadziei czy zadowolenia. Nazwy emocji i nastrojów zostały w tekście wyróżnione, aby bardziej je zaakcentować. Ta piękna podróż od smutku do szczęścia ułatwi dziecku rozpoznawanie uczuć zarówno u siebie, jak u innych. Pomogą w tym także sympatyczne ilustracje, które pokazują, jak emocje odzwierciedlają się w gestach, postawie ciała i wyrazie twarzy.Książeczka pomoże rodzicom i opiekunom łagodnie wprowadzić dzieci w świat uczuć i oswajać je razem z nimi.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Julia Volmert ; tłumaczenie z j. niemieckiego Magdalena Jałowiec.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Miś Bartek jest bardzo zmartwiony. Jego nos nie wygląda tak jak u innych niedźwiadków. Czy zwierzęta nie będą się z niego śmiały? Wiewiórka Basia pociesza przyjaciela i obiecuje pomóc w zamaskowaniu dużego, czerwonego nosa. Ale sama także ma nie lada kłopot - chce ukryć swój pękaty brzuszek.
Ta rozczulająca opowieść pomaga najmłodszym czytelnikom zrozumieć, że różnimy się od siebie i powinniśmy to zaakceptować. Inny nie znaczy gorszy. To właśnie odmienność sprawia, że jesteśmy wyjątkowi i niepowtarzalni. I mimo różnic możemy się ze sobą przyjaźnić. Piękne i mądre przesłanie zawarte w tekście nie tylko uczy dzieci akceptacji, ale także dodaje pewności siebie tym, którzy sami - tak jak miś Bartek i wiewiórka Basia - wstydzą się swojego wyglądu i martwią się, czy zostaną zaakceptowani.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Julia Volmert ; tłumaczenie z j. niemieckiego Magdalena Jałowiec.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Dziczek Mati uwielbia bawić się w błotku. Ale kiedy słyszy: "Pora na śniadanie", biegnie prędko i chce od razu usiąść do stołu - z brudnymi łapkami! Lis Franek podpowiada nowemu koledze z leśnego przedszkola, co powinien przedtem zrobić. Franek wyjaśnia mu również, jak należy myć łapki (nawet gdy nie wydają się brudne!), dlaczego każdy przedszkolak powinien używać własnego ręcznika i jak można uniknąć przenoszenia zarazków na innych.
UWAGI:
Przyjęta nazwa tłumacza: Magdalena Jałowiec-Sawicka. Oznaczenia odpowiedzialności: Julia Volmert ; [tłumaczenie z j. niemieckiego: Magdalena Jałowiec ; tekst wierszyka: Angieszka Bernacka].
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni